Bedienungsanleitung 2mode d’emploi 6instructies 9istruzioni per l’uso 12instrucciones 15instruções 18brugsanvisning 21bruksanvisning (Svenska) 24bru
10sinaasappelen, grapefruit en mandarijntjesSchil sinaasappelen, grapefruit en mandarijntjes De olie in de schil is bitter en moeilijk te verteren, he
1119 Neem de buitenkant van de motoreenheid af met een schone, vochtige doek.20 Was de verwijderbare onderdelen in warm water met afwasmiddel, goed a
12Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni.Rimuovere tutto
13ananasPrivare gli ananas della parte superiore, dell’estremità inferiore e sbucciarli.melograniRimuovere la buccia e l'albedo, non hanno un buo
1415 Tenere il coperchio saldamente con una mano e sollevare la parte superiore del fermo dalle chiusure su entrambi i lati del tubo di inserimento.1
15Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje ante
16plátanosNo es aconsejable hacer zumo con plátanos; sus residuos atascarán el disco rallador. naranjas, pomelos y mandarinasQuite la piel de las nara
1716 Levante la tapa.17 Retire el separador y el disco rallador.18 Coloque el separador boca abajo y separe el disco rallador.19 Limpie la parte e
18Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da
19melanciaA zona verde da melancia não tem de ser retirada, mas algumas pessoas não a consideram doce. Experimente colocar um pouco e veja o que acha.
2Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit.Entfernen Sie die Verpackun
2019 Limpe a superfície externa da unidade motora com um pano limpo e seco.20 Lave as peças removíveis em água morna com detergente, enxagúe bem, esc
21Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug.A VIGTIGE SI
22ananasSkær toppen og bunden af og skræl frugten.granatæblerFjern skrællen og den hvide hinde – de smager slet ikke godt.vandmelonVandmelonens hvide
23, Hvis filterkværnen er tilstoppet, skal du holde den under rindende vand og børste nettets overflade med en nylonopvaskebørste. Forsøg ikke at presse
24Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial fö
25granatäpplenSkal och mellanväggar smakar verkligen inte bra – skala därför frukten och ta bort de vita mellanväggarna runt kärnorna.vattenmelonVatte
2618 Vänd upp och ned på centrifugen och stjälp ut rivfiltret.19 Torka utsidan av motorenheten med en ren och fuktig trasa.20 Diska avtagbara delar m
27Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk.A VIKTIG SIKKERHET
28granateplerFjern skallet og kjernen. Dette smaker ikke godt.vannmelonSkallet på vannmelonen kan beholdes, men enkelte synes det smaker noe «grønt».
2921 Hvis du bruker oppvaskmaskinen, kan maskinens harde omgivelser innvendig skade overflatebehandlingen.22 Skaden bør kun være kosmetisk, og bør ikke
3C VORBEREITUNGKaufen Sie organische Zutaten wann immer Sie können, um die Einnahme von Insektiziden und Kunstdünger zu reduzieren. Nutzen Sie eine g
30Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle.Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä.A TÄR
31vesimeloniVesimeloniin voi jättää kuoren, mutta jotkut pitävät sen makua vähän "vihreänä". Kokeile yksi pala ensin ja katso mitä pidät sii
32, Jos ritiläsiivilä on tukossa, pidä sitä vesihanan alla ja harjaa verkon pintaa nailonisella pesuharjalla. Älä yritä työntää harjaksia verkon läpi
33Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией.Перед применением изделия снимите с него упаковку.A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖ
34апельсины, виноград и мандариныАпельсины, виноград и мандарины следует очищать от шкурки. В их кожице содержится горькое, трудно перевариваемое масл
3518 Переверните разделитель, извлеките просевающий фильтр.19 Вытрите внешнюю часть блока двигателя влажной тряпкой.20 Промойте все съемные детали т
36Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem.Před použitím odstraňte všechny obaly.A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTN
37vodní melounSlupku vodního melounu není třeba odstraňovat, ovšem někomu pak může džus chutnat poněkud “nezrale". Napřed si udělejte trochu džus
38, Pokud je filtrační síto ucpané, dejte ho pod tekoucí vodu a jeho drátěný povrch odrhněte nylonovým kartáčkem na nádobí. Nepokoušejte se do síta ště
39Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly.A
4TresterinhaltWenn Sie fertig sind mit Entsaften, dann entsorgen Sie den Tresterinhalt nicht gleich. Er könnte eine weitere Verwendungsmöglichkeit find
40ananásOdstráňte vrchnú aj spodnú časť ananásu a ošúpte ho.granátové jablkoOdstráňte šupku a vnútornú dreň – naozaj nie sú veľmi chutné.melónKôra mel
41` Tieto časti môžete umývať v umývačke riadu.21 Extrémne prostredie v umývačke riadu môže zmeniť povrchovú úpravu príslušenstva.22 Prípadné poškoden
42Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyc
43granatyUsuń skórę i rdzeń - naprawdę nie są smaczne.arbuz zwyczajnySkórę na arbuzie można zostawić, ale niektórzy uważają, że smak będzie nieco &quo
4420 Myj części w ciepłej wodzie z mydłem, dobrze wypłucz, niech obciekną i osusz na powietrzu., Jeśli sitko z tarczą rozdrabniającą jest zapchane, o
45Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj.Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe.A VAŽNE SIGURNOSNE MJEREP
46ananasOdsijecite vrh i dno ananasa i ogulite ga.naroviUklonite koru i jezgro, jer zaista nemaju dobar okus.lubenicaMožete ostaviti koru lubenice, al
47` Te dijelove možete prati u perilici.21 Ako perete u perilici, grubo okruženje u perilici može utjecati na premaze površine.22 Oštećenje treba biti
48Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo.A POMEM
49lubenicaOlupek lubenice lahko pustite, vendar je nekaterim ljudem okus preveč »zelen«. Najprej poskusite in preverite, kako se vam zdi. Če odstranit
527 Halten Sie den Deckel gut mit einer Hand fest, ziehen Sie die Sicherheitsklemme nach oben und lassen Sie sie in die Vertiefungen auf beiden Seiten
50` Te dele lahko pomivate v pomivalnem stroju.21 Izredno zahtevni pogoji v pomivalnem stroju lahko vplivajo na videz površin.22 Morebitne poškodbe bo
51∆ιαβάστε τι οδηγίε, φυλάξτε τι σε ασφαλέ έρο και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε αζί και τι οδηγίε.Αφαιρέστε όλα
52μπανάνεςΜην προσπαθήσετε να στύψετε πανάνε – τα κατάλοιπα θα βουλώσουν τη σήτα τριψίατο.πορτοκάλια, γκρέιπφρουτ και μανταρίνιαΝα ξεφλουδίζετε τα
5316 Αφαιρέστε το καπάκι.17 Αφαιρέστε τον διαχωριστήρα και τη σήτα τριψίατο.18 Αναποδογυρίστε τον διαχωριστήρα και αφαιρέστε τη σήτα τριψίατο.1
54A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa
55görögdinnyeA görögdinnye héja meghagyható, de egyesek szerint ettől kissé "zöld” ízű lesz az ital. Először kóstoljon meg egy keveset, hogy megt
56, Ha az aprító szűrő eltömődött, tartsa folyó víz alá, és egy műanyag kefével tisztítsa meg a háló felületét. Ne próbálja meg átpiszkálni a maradván
57Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çı
58portakal, greyfurt ve mandalinaPortakal, greyfurt ve mandalinanın kabuklarını soyun. Kabuklarındaki yağın tadı acıdır ve sindirimi zordur; sünger d
5920 Çıkarılabilir parçaları ılık sabunlu suda yıkayın, iyice durulayın, süzdürün ve hava akımıyla kurutun., Rende eleği tıkanmışsa, akan suyun altınd
6Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil.Retirez tous les emballages avant utilisation.A PRÉCAUTIONS IM
60Citiţi instrucţiunile, păstraţi-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi toate ambalajele
61pepene verdePuteţi folosi pepenele cu tot cu coajă, însă unii dintre dvs. s-ar putea să găsiţi gustul prea „verde“. Vă recomandăm să gustaţi mai înt
6220 Spălaţi părţile mobile cu apă caldă cu detergent, clătiţi bine, scurgeţi şi lăsaţi la uscat., Dacă sita de răzuire este înfundată, spălaţi-o sub
63Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда.Отстранете всички опаковки преди употреба.A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИСледвайт
64портокали, грейпфрут и мандариниПортокалите, грейпфрутът и мандарините се белят. Течността в корите им е горчива и трудна за преглъщане, вътрешната
6520 Мийте свалящите се части с топла сапунена вода, изплаквайте ги добре, отцеждайте и ги оставете да изсъхнат., Ако пресата е запушена, задръжте я п
66Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on.pRemove all packaging before use.A IMPORTANT SAFEGUARDSFollow basic
67watermelonWatermelon rind can be left on, but some people find the taste a bit "green". Try a bit first and see what you think. If you remov
68, If the grating sieve is clogged, hold it under a running tap and brush along the surface of the mesh with a nylon washing up brush. Don’t try to p
69ΩϳΩΟϥϣΩΑϭϪϐϳέϔΗΑϡϗϭϕϳέΑϹ˯ϼΗϣΩϧϋϑϗϭΗ12 ϑϳυϧΗϟ ϑΎϘϳΈΑϡϗϪϠλϓϡΛίΎϬΟϟ13 ΎϬϛϔΑΕϣϗϲΗϟ˯ίΟϷυϔΣϟΏγΎϧϣνϭΣϭΔϳϧϳλϡΩΧΗγ14 ϲΑϧ
7pastèquesIl n'est pas nécessaire d'enlever la peau de la pastèque mais certaines personnes trouvent son goût légèrement trop «vert». Essaye
70ϯϭϧϟΏϟϭϯϭϧϟϥϣιϠΧΗϟϭΔϟίΈΑϡϗέϭΫΑϟϭϥΎϣέϟέϭΫΑϭΦϳρΑϟέϭΫΑϙέΗϥϛϣϳϭϯέΧϷΓέϳΑϛϟέϭΫΑϟϭΥϭΧϟΔϟϭέϔϟϭϱϭϳϛϟΔϬϛΎϓϭΕϭΗϟϲϓΓέϳϐλϟί
71ϊϳϣΟΔϟίΏΟϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓέέΧιΧηϟίΎϬΟϟ˯ΩϫΔϟΎΣϲϓϥϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣϭΕΎϣϳϠόΗϟέϗϝΎϣόΗγϻϝΑϗΔϔϠϏϷΔϳέϭέοϥΎϣΕ˯έΟ Δϳϟ
72551-850
819 Essuyez l’extérieur du bloc moteur à l’aide d’un chiffon humide propre.20 Lavez les parties amovibles dans de l’eau chaude et savonneuse, rincez-l
9Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor geb
Kommentare zu diesen Handbüchern