Russell Hobbs 18965-56 Handbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch nach Mixer Russell Hobbs 18965-56 herunter. Russell Hobbs 18965-56 mixer Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
instructions 2
Bedienungsanleitung 4
mode d’emploi 6
instructies 8
istruzioni per l’uso 10
instrucciones 12
instruções 14
brugsanvisning 16
bruksanvisning (Svenska) 18
bruksanvisning (Norsk) 20
käytohjeet 22
инструкции (Русский) 24
pokyny (Čeština) 26
pokyny (Slovenčina) 28
instrukcja 30
upute 32
navodila 34
οδηγίες 36
utasítások 38
talimatlar 40
instrucţiuni 42
инструкции (Български) 44
47
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

instructions 2Bedienungsanleitung 4mode d’emploi 6instructies 8istruzioni per l’uso 10instrucciones 12instruções 14brugsanvisning 16bruksanvisning (

Seite 2 - C USING THE MIXER

10Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutt

Seite 3 - ENVIRONMENTAL PROTECTION

11istruzioni per l’uso11 Quantità ridotte, miscele meno dense e ingredienti liquidi in proporzione maggiore rispetto agli ingredienti solidi richiedo

Seite 4

12Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje ante

Seite 5 - Bedienungsanleitung

13instrucciones14 Cuando forme una masa, use la batidora solamente para mezclar los ingredientes. No la use para amasar. La sobrecargará y dañará el

Seite 6 - C UTILISATION DU MIXEUR

14Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da

Seite 7 - PROTECTION ENVIRONNEMENTALE

15instruções11 As quantidades menores, as misturas menos espessas e a maior quantidade de líquidos sugerem tempos mais curtos e velocidades superiore

Seite 8 - C HET GEBRUIK VAN DE MIXER

16Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug.A VIGTIGE S

Seite 9 - MILIEUBESCHERMING

17brugsanvisning15 Sæt hastighedsregulatoren på 0 for at afbryde.16 Lad ikke motoren køre i mere end 5 minutter ad gangen, da det kan medføre overop

Seite 10

18Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial fö

Seite 11 - PROTEZIONE AMBIENTALE

19bruksanvisning (Svenska)11 Mindre kvantiteter och mer lättflytande material behöver däremot kortare tid och högre hastigheter. 12 Använd visparna t

Seite 12 - C USO DE LA BATIDORA

2Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use.A IMPORTANT SAFEGUARDSFollow basic

Seite 13 - PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

20Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk.A VIKTIG SIKKERHE

Seite 14 - C UTILIZAÇÃO DA BATEDEIRA

21bruksanvisning (Norsk)16 Ikke la motoren gå uavbrutt for mer enn 5 minutter, den kan overbelastes. Etter 5 minutter slå av i minst 5 minutter avslå

Seite 15 - PROTECÇÃO AMBIENTAL

22Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä.A T

Seite 16 - C BRUG AF MIKSEREN

23käyttöohjeet13 Käytä koukkuja sekoittaessasi raskaampia taikinoita (esim. leipää, hedelmäkakkua).14 Kun teet taikinaa, käytä sekoitinta vain aines

Seite 17 - MILJØBESKYTTELSE

24Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку.A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРО

Seite 18 - C ANVÄNDA ELVISPEN

25инструкции (Русский)10 Как правило, большие объемы продуктов, плотные смеси и более высокое содержание твердых продуктов относительно жидкостей пре

Seite 19 - MILJÖSKYDD

26Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly.A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOS

Seite 20 - C BRUK AV HÅNDMIKSEREN

27pokyny (Čeština)16 Motor nesmí soustavně běžet déle než 5 minuty, mohl by se přehřát. Po dvou minutách provozu přístroj alespoň na 5 minuty vypněte

Seite 21 - C BEHANDLING OG VEDLIKEHOLD

28Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly.A

Seite 22 - C SEKOITTIMEN KÄYTTÖ

29pokyny (Slovenčina)12 Šľahacie metly používajte na šľahanie/prevzdušnenie ľahkých typov cesta.13 Na miešanie ťažších druhov cesta použite háky (na

Seite 23 - YMPÄRISTÖN SUOJELU

39 Move the speed control to the speed you require (1 to 5).10 Generally, large quantities, thick mixes, and a high ratio of solids to liquids sugges

Seite 24 - C ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МИКСЕРА

30Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyc

Seite 25 - ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

31instrukcja10 Na ogół, większa ilość składników, gęściejsze składniki i wyższy stosunek składników stałych do płynnych, wymagają dłuższego czasu prz

Seite 26 - C POUŽITÍ MIXÉRU

32Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe.A VAŽNE SIGURNOSNE MJERE

Seite 27 - OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

33upute17 Ako motor počne teško raditi, dodajte vode u mješavinu ako je moguće, ili isključite mikser i zamijesite rukom.Y TIPKA TURBO18 Pritiskom

Seite 28 - C POUŽÍVANIE MIXÉRA

34Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo.A POMEM

Seite 29 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

35navodila15 Nastavitev hitrosti nastavite na 0 za izklop.16 Motorja ne pustite delovati neprekinjeno več kot 5 minuti, saj se lahko pregreje. Po te

Seite 30 - C ZASTOSOWANIE MIKSERA

36Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα

Seite 31 - OCHRONA ŚRODOWISKA

37οδηγίες6 Κρατήστε και τα δύο χτυπητήρια ή τους δύο αναδευτήρες για να μην πεταχτούν έξω και πατήστε το 5. Έτσι, θα αφαιρεθούν από τις κεφαλές κίνηση

Seite 32 - C UPORABA MIKSERA

38A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa

Seite 33 - ZAŠTITA OKOLIŠA

39utasítások10 Általánosságban a nagy mennyiségekhez, sűrű keverékekhez és a nagy mennyiségű szilárd anyagból történő folyadékképzéshez hosszabb idő

Seite 34 - C UPORABA MEŠALNIKA

4Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpacku

Seite 35 - ZAŠČITA OKOLJA

40Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çı

Seite 36 - A ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ

41talimatlar14 Hamur yaparken, mikseri sadece malzemeleri karıştırmak için kullanın. Yoğurmak için kullanmayın. Cihaza fazla yüklenerek motora hasar

Seite 37 - ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ

42Citiţi instrucţiunile, păstraţi-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi toate ambalajele

Seite 38 - C A ROBOTGÉP HASZNÁLATA

43instrucţiuni14 Atunci când preparaţi un aluat, folosiţi mixerul doar pentru amestecarea ingredientelor. Nu îl folosiţi pentru frământat. Îl veţi su

Seite 39 - KÖRNYEZETVÉDELEM

44Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба.A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИСледва

Seite 40 - C MIKSERI KULLANMA

45инструкции (Български)10 По принцип, големите количества, гъстите смеси и голямото съотношение на твърди частици предполагат по-дълга настройка на

Seite 41 - ÇEVRE KORUMA

46ϡ΍ΩΧΗγ΍ρϼΧϟ΍ ϲϓϢϜΤΘϟ΍Γ΍Ω΃ϙήΣϰϟ·Δϋήδϟ΍07 ςΑέ΍ ίΎϬΠϟ΍ έΎϴΘϟΎΑ ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍. 8 ϲϓϢϜΤΘϟ΍Γ΍Ω΃ϙήΣΔϋήδϟ΍ϟΎϬΟΎΘΤΗϲΘϟ΍ΔϋήδϠ9 ϝϛηΑ ϡΎϋ ΕΎϳϣϛϠϟϭ Γέ

Seite 42 - C FOLOSIREA MIXERULUI

47ϊϳϣΟΔϟ΍ί΍ΏΟϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓέ΍έΧ΁ιΧηϟίΎϬΟϟ΍˯΍Ωϫ΍ΔϟΎΣϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ΍ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ΔϳέϭέοϥΎϣ΃Ε΍˯΍έΟ΍ Δϳϟ

Seite 43 - PROTEJAREA MEDIULUI

48552-48818965-56 220-240V~50/60Hz 300Watts 18965-56 220-240В~50/60Гц 300 Вт

Seite 44 - C ИЗПОЛЗВАНЕ НА МИКСЕРА

5Bedienungsanleitung6 Halten Sie beide Rührhaken/Knethaken fest, damit sie nicht herausspringen. Drücken Sie die 5-Taste, um sie aus dem Antriebskopf

Seite 45 - ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

6Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation.A PRÉCAUTIONS I

Seite 46

7mode d’emploimode d’emploi11 De petites quantités, des mélanges plus fins et plus d’aliments liquides que de solides sous-entendent des temps de mixa

Seite 47

8Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor geb

Seite 48

9instructies10 Gewoonlijk stemmen grote hoeveelheden, dikke mengsels en een hoge verhouding van vaste stoffen tot vloeistoffen overeen met een langere

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare