Russell Hobbs 21510-56 Handbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch nach Mixer Russell Hobbs 21510-56 herunter. Russell Hobbs 21510-56 blender Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Bedienungsanleitung 2
mode d’emploi 6
instructies 9
istruzioni per l’uso 12
instrucciones 15
instruções 18
brugsanvisning 21
bruksanvisning (Svenska) 24
bruksanvisning (Norsk) 27
käytohjeet 30
инструкции (Русский) 33
pokyny (Čeština) 36
pokyny (Slovenčina) 39
instrukcja 42
upute 45
navodila 48
οδηγίες 51
utasítások 54
talimatlar 57
instrucţiuni 60
инструкции ългарски) 63
instructions 66
71
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - (Български) 63

Bedienungsanleitung 2mode d’emploi 6instructies 9istruzioni per l’uso 12instrucciones 15instruções 18brugsanvisning 21bruksanvisning (Svenska) 24bru

Seite 2 - Sie auch die Anleitung mit

10U VOOR HET EERSTE GEBRUIK1 Om onder andere stof dat zich tijdens de fabricage heeft verzameld te verwijderen, draait u naar “ZORG EN ONDERHOUD” en

Seite 3 - Bedienungsanleitung

1132 Neem de buitenkant van de motoreenheid af met een schone, vochtige doek.33 Was de kom, het deksel, de messeneenheid en het spatscherm met de hand

Seite 4 - UMWELTSCHUTZ

12Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni.Rimuovere tutto

Seite 5

13[4 Montare la protezione schizzi nella parte inferiore del gruppo del motore, per evitare la penetrazione di liquidi.5 Potete utilizzare il coperc

Seite 6 - A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

1435 Se si usa la lavastoviglie, l'ambiente estremo al suo interno altera le finiture superficiali. 36 Il danno dovrebbe essere solo estetico e non

Seite 7 - C SOINS ET ENTRETIEN

15[Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también.Retire todo el embalaje ante

Seite 8 - PROTECTION ENVIRONNEMENTALE

16C LLENADO2 Desenchufe el aparato.3 Retire la unidad motriz del recipiente.4 Acople la protección contra salpicaduras a la parte inferior de la u

Seite 9

17WPROTECCIÓN MEDIOAMBIENTALPara evitar problemas medioambientales y de salud provocados por las sustancias peligrosas con que se fabrican los product

Seite 10 - C ZORG EN ONDERHOUD

18Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém.Retire todo o material de embalar antes da

Seite 11 - MILIEUBESCHERMING

19[6 Vire-a ao contrário e encaixe-a na parte inferior da tigela.7 Segure o conjunto de lâminas pela parte plástica.8 Baixe o conjunto de lâminas s

Seite 12 - C RIEMPIMENTO

2Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit.Entfernen Sie die Verpackun

Seite 13 - C I PULSANTI DELLA VELOCITÀ

20WPROTEÇÃO AMBIENTALPara evitar problemas ambientais e de saúde devido a substâncias perigosas contidas em equipamentos eléctricos e electrónicos, os

Seite 14 - PROTEZIONE AMBIENTALE

21[Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre.Fjern al emballage før brug.A VIGTIGE S

Seite 15

22C OPFYLDNING2 Tag stikket ud af stikkontakten.3 Tag motorenheden af skålen.4 Sæt stænkskærmen på undersiden af motorenheden, så der ikke kan træ

Seite 16 - C CUIDADO Y MANTENIMIENTO

23WMILJØBESKYTTELSEElektriske og elektroniske apparater, der er mærket med dette symbol, kan indeholde farlige stoffer, og må ikke bortskaffes med husho

Seite 17 - PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

24Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten.Ta bort allt förpackningsmaterial för

Seite 18 - C ENCHER O DEPÓSITO

25[6 Vänd skyddslocket upp och ned och sätt fast det på skålens botten.7 Håll i plastdelen på knivbladsenheten.8 Sänk ned knivbladsenheten över spi

Seite 19 - C CUIDADO E MANUTENÇÃO

26WMILJÖSKYDDFör att undvika miljö- och hälsoproblem som beror på farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter får inte apparater som är märk

Seite 20

27[Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk.A VIKTIG SIKKERH

Seite 21

286 Snu det opp ned, og fest det til bunnen av bollen.7 Hold bladenheten i plastikkdelene.8 Senk bladenheten ned på stangen i bunnen av bollen.9 D

Seite 22 - C PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE

29oppskrifterh = håndfullc = feddkoriander pesto2 h korianderblad2 c hvitløk60 g pinjekjerner125 m olivenolje60 g Parmesanost, revetMikse koriander, h

Seite 23 - MILJØBESKYTTELSE

3[2 Ziehen Sie vor dem Auf- oder Abbau oder der Reinigung des Geräts den Netzstecker vom Strom. 3 Das Gerät nicht unbeaufsichtigt stehen lassen, wenn

Seite 24 - C FYLLA PÅ VATTEN

30Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle.Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä.A TÄ

Seite 25 - C SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL

31[9 Voit joutua kääntämään sitä hieman, jotta se asettuu tapin laippojen päälle.10 Jos se on varustettu jousilla, tunnet vastusta painaessasi sitä

Seite 26 - MILJÖSKYDD

32reseptejäh = kuorallinenc = kynsi(kynttä)korianteripesto2 h Korianterinlehtiä2 c valkosipulia60 g männyn siemeniä125 m oliiviöljyä60 g Parmesan-juus

Seite 27 - C FYLLING

33[Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией.Перед применением изделия снимите с него упаковку.A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРО

Seite 28 - C BEHANDLING OG VEDLIKEHOLD

34C НАПОЛНЕНИЕ2 Отключите прибор от электросети.3 Снимите блок двигателя с чаши.4 Установите щиток против разбрызгивания на нижнюю часть блока дви

Seite 29

35¬ Эти детали можно мыть на верхней полке посудомоечной машины.35 Экстремальная среда внутри прибора может влиять на покрытие.36 Повреждения могут бы

Seite 30 - C TÄYTTÖ

36Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem.Před použitím odstraňte všechny obaly.A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOST

Seite 31 - YMPÄRISTÖN SUOJELU

37[13 Neplňte nad rysku V, pokud zpracováváte tekutou konzistenci či měkké potraviny jako sýr, nůž by se na ně nemusel dostat.14 Nemixujte tvrdé pot

Seite 32

38receptyh = hrstc = stroužek (stroužky)koriandrové pesto2 h listy koriandru2 c česnek60 g piniové oříšky125 m olivový olej60 g parmazán – strouhanýKo

Seite 33

39[Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému.Pred použitím odstráňte všetky obaly.A

Seite 34 - C УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ

415 Verarbeiten Sie keine großen Stücke – die Würfel dürfen höchstens 18 mm groß sein.16 Setzen Sie die Motoreinheit auf den Behälter.17 Gerätenetz

Seite 35 - ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

40C PLNENIE2 Prístroj odpojte z elektrickej siete.3 Vyberte z nádoby pohonnú jednotku.4 Na spodnú časť pohonnej jednotky pripevnite ochranu proti

Seite 36 - C PLNĚNÍ

41WOCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAAby nedošlo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok v elektrických a elektronických produ

Seite 37 - OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

42Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie.Wyjmij z opakowania przed użyci

Seite 38

43[C NAPEŁNIANIE2 Wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.3 Wyjmij podstawę z silnikiem z miski.4 Zamocuj osłonę przeciw rozbryzgom w doln

Seite 39 - U PRED PRVÝM POUŽITÍM

44¬ Te części możesz myć na górnej półce zmywarki.35 Środki używane w zmywarkach mogą źle wpłynąć na wykończenie powierzchni urządzenia. 36 Szkody po

Seite 40 - C STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA

45[Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj.Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe.A VAŽNE SIGURNOSNE MJERE

Seite 41 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

467 Držite jedinicu sa sječivima za plastični dio.8 Spustite jedinicu sa sječivima kroz osovinu na dno zdjele. 9 Moguće je da ćete morati da je lag

Seite 42 - U PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

47receptiT = žlica (15 ml)t = čajna žličica (5 ml)c = režanj (režnjevi)h = pregrštumak od rajčice s komadićima½ luk½ crvena paprika½ zelene paprike

Seite 43 - C KONSERWACJA I OBSŁUGA

48Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej.Pred uporabo odstranite vso embalažo.A POMEMB

Seite 44 - OCHRONA ŚRODOWISKA

49[7 Enoto z noži držite za plastični del.8 Enoto noža spustite na nastavek na dnu sklede.9 Morda jo boste morali malo obrniti, da se bo prilegala

Seite 45 - C PUNJENJE

5Rezepteh= Hand vollc= Zehe/ZehenPesto aus Koriander2 h Korianderblätter2 c Knoblauchzehen60 g Pinienkerne125 m Olivenöl60 g geriebener ParmesanVerrüh

Seite 46 - ZAŠTITA OKOLIŠA

50receptih = za dlanc = strokikoriandrov pesto2 h listi koriandra2 c česen60 g pinjole125 m oljčno olje60 g parmezan, naribanKoriander, česen, pinjole

Seite 47

51[Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλ

Seite 48 - C DOLIVANJE

52U ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ1 Γυρίστε στην ενότητα «ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ» και καθαρίστε τη συσκευή, για να αφαιρέσετε την εργοστασιακή σκόνη, κλπ.

Seite 49 - ZAŠČITA OKOLJA

53C ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ28 Να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα πριν από την αποσυναρμολόγηση και/ή τον καθαρισμό.29 Αφαιρέστε την κεντρική μον

Seite 50

54A használati utasítást olvassa el és ő rizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa

Seite 51 - A ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ

55[5 A tárolófedelet csúszásgátló alapként is használhatja.6 Fordítsa fejjel lefelé, és illessze a tál aljára.7 A műanyag résznél fogja meg a kést.

Seite 52 - C ΤΕΛΕΙΩΣΑΤΕ;

56WKÖRNYEZETVÉDELEMHogy elkerülje az elektromos és elektronikus termékekben levő veszélyes anyagok által okozott környezeti és egészségügyi problémáka

Seite 53 - ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ

57[Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın.Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çı

Seite 54 - C MEGTÖLTÉS

585 Saklama kapağını kaymaz taban olarak kullanabilirsiniz.6 Ters çevirin ve haznenin alt kısmına takın.7 Bıçak ünitesini plastik kısmından tutun.8

Seite 55 - C ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS

59Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldırTaşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar :Ürünü düşürmeyinizDarbelere maruz kalma

Seite 56 - KÖRNYEZETVÉDELEM

6Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil.Retirez tous les emballages avant utilisation.A PRÉCAUTIONS IM

Seite 57 - C DOLDURMA

60Citiţi instrucţiunile, păstraţi-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile.Îndepărtaţi toate ambalajele

Seite 58 - ÇEVRE KORUMA

61[7 Ţineţi lamele de partea din plastic. 8 Fixaţi lamele pe axul de pe fundul vasului.9 Este posibil să trebuiască să le rotiţi puţin, pentru a se

Seite 59

62WPROTEJAREA MEDIULUIPentru a evita probleme de mediu şi sănătate cauzate substanţele periculoase din aparatele electrice şi electronice, aparatele m

Seite 60 - C UMPLERE

63[Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда.Отстранете всички опаковки преди употреба.A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИСледва

Seite 61 - C ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE

64C ПЪЛНЕНЕ2 Изключете уреда от контакта.3 Повдигнете и извадете задвижващия блок от купата.4 Поставете предпазителя от долната страна на задвижва

Seite 62 - PROTEJAREA MEDIULUI

6535 Екстремната среда в миялната машина може да повреди повърхностните покрития на повърхностите.36 Могат да се получат само козметични наранявания,

Seite 63 - A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ

66Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on.Remove all packaging before use.A IMPORTANT SAFEGUARDSFollow basic

Seite 64 - C ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА

67[13 Don’t fill above the V mark with liquids or soft foods like cheese, or they may miss the blade.14 Don’t process hard foods – i.e. anything you

Seite 65 - ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

68recipesh = handful c = clove(s)coriander pesto2 h coriander leaves2 c garlic60 g pine nuts125 m olive oil60 g Parmesan, gratedProcess the coriander,

Seite 66 - C FILLING

69ΔϔϳυϧΔϠϠΑϣεΎϣϗΔόρϘΑέϭΗϭϣϟ΍ΓΩΣϭϟϲΟέΎΧϟ΍΢ργϟ΍΢γϣ΍32 ΩϳϟΎΑΫ΍Ϋέϟ΍ϊϧΎϣϭΕ΍έϔηϟ΍ΓΩΣϭϭ˯Ύρϐϟ΍ϭ˯Ύϋϭϟ΍ϝγϏ΍33 ϥΎϧγ΃ΩϭόΑΕ΍έϔηϟ΍ΓΩΣϭϝΧ΍Ωϑυϧ

Seite 67 - ENVIRONMENTAL PROTECTION

7[C REMPLISSAGE2 Débranchez l’appareil.3 Retirez le bloc moteur du bol.4 Fixez la protection anti-éclaboussures à la face inférieure du bloc moteu

Seite 68

70˸ϝϣϟ΍ ίΎϬΟϟ΍ϝλϓ΍2 ˯Ύϋϭϟ΍ϥϣέϭΗϭϣϟ΍ϊϓέ΍3 ϝ΋΍ϭγϟ΍ϕ΍έΗΧ΍ΏϧΟΗϟέϭΗϭϣϟ΍ΓΩΣϭϟϲϠϔγϟ΍ΏϧΎΟϟ΍ϰϠϋΫ΍Ϋέϟ΍ϊϧΎϣΏϳϛέΗΑϡϗ4 ϕϻίϧϼϟΓΩΎοϣΓΩϋΎϘϛϥϳίΧ

Seite 69 - ΔϠΟόϟ΍ϰϠϋΕϼϣϬϣϟ΍ΔϠγίϣέ

71ΕΎϣϭγέϟ΍έί 1 έϭΗϭϣϟ΍ΓΩΣϭ 2 Ϋ΍Ϋέϟ΍ϊϧΎϣ 3 ϥΎγϟ 4 Ε΍έϔηϟ΍ΓΩΣϭ 5 ˯ΎτϏϟ΍ϦϳΰΨΘ 6 ˯Ύϋϭϟ΍ 7 Ωϭϣϋϥ΍έϭΩϟ΍ 8 ϥϭΣλΔϟΎγϏ±ϱϭϠϋϑέC ϊϳϣΟΔϟ΍ί΍ΏΟϳΕΎϣϳϠόΗ

Seite 70

72552-53821510-56 220-240V~50/60Hz 350Watts 21510-56 220-240В~50/60Гц 350 Вт

Seite 71

831 Saisissez le bloc-lames par son embout plastique, en le faisant tourner de manière à le libérer des ailettes de l’axe, pour ensuite tirer dessus

Seite 72

9[Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft.Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor geb

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare